रुद्र-स्तवराजः (Rudra-Stavarāja) — Exempla of Śiva’s Boons and the Hymn’s Phalaśruti
देवासुरगणाध्यक्षो देवासुरगणाग्रणी: । देवातिदेवो देवर्षिदेवासुरवरप्रद:
devāsuragaṇādhyakṣo devāsuragaṇāgraṇīḥ | devātidēvo devarṣir devāsuravarapradaḥ ||
وایو نے کہا—وہ دیو و اسور کے گروہوں کا صدر و سرپرست ہے، اور انہی میں پیشوا و پیشرو ہے۔ وہ دیوتاؤں سے بھی برتر دیو ہے، ایک دیویہ رِشی ہے، اور دیو و اسور دونوں کو ور (نعمت) عطا کرنے والا ہے۔
वायुदेव उवाच
The verse teaches that the highest divinity transcends partisan divisions (devas vs. asuras): supreme authority is shown through impartial lordship, spiritual wisdom (devarṣi), and the capacity to bestow grace (varaprada) even upon rivals.
Vāyu is praising a supreme divine figure through a chain of honorific epithets, emphasizing that this being leads and governs both divine factions and grants boons to all, thereby establishing the deity’s unmatched status.