Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

कल्यमुत्थाय यो नित्य॑ संध्ये द्वेडस्तमयोदये । पठेच्छुचिरनावृत्त: स धर्मफलभाग्‌ भवेत्‌

kalyam utthāya yo nityaṃ sandhye dve astaṃ-udaye | paṭhec chucir anāvṛttaḥ sa dharma-phala-bhāg bhavet ||

بھیشم نے کہا—“جو شخص روزانہ صبح سویرے اٹھ کر پاکیزہ اور بے داغ رہتے ہوئے، طلوعِ آفتاب اور غروبِ آفتاب—ان دونوں سنگمِ اوقات (سندھیاؤں) میں (یہ نام) پڑھتا ہے، وہ دھرم کے پھل میں شریک ہوتا ہے۔”

कालेat the proper time
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Locative, Singular
उत्थायhaving risen
उत्थाय:
Karana
TypeVerb
Rootउत्-स्था
Formक्त्वा (absolutive), Parasmaipada (usage-neutral)
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
नित्यम्daily/always
नित्यम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootनित्य
सन्ध्येat the two twilights (morning and evening)
सन्ध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसन्ध्या
FormFeminine, Locative, Dual
द्वेtwo
द्वे:
Karta
TypeNumeral
Rootद्वि
FormFeminine, Nominative, Dual
अस्तम्setting (sunset)
अस्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootअस्त
FormNeuter, Accusative, Singular
उदयॆat sunrise
उदयॆ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउदय
FormMasculine, Locative, Singular
पठेत्should recite
पठेत्:
Karta
TypeVerb
Rootपठ्
FormVidhi-lin (optative), Optative, Third, Singular, Parasmaipada
शुचिःpure
शुचिः:
Karta
TypeAdjective
Rootशुचि
FormMasculine, Nominative, Singular
अनावृत्तःuncovered / not wrapped (in cloth)
अनावृत्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनावृत्त
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle used adjectivally)
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मफलभाग्a sharer in the fruit of dharma
धर्मफलभाग्:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मफलभाग
FormMasculine, Nominative, Singular
भवेत्would become / should be
भवेत्:
Karta
TypeVerb
Rootभू
FormVidhi-lin (optative), Optative, Third, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
N
Nṛga
Y
Yayāti
N
Nahuṣa
Y
Yadu
P
Pūru
D
Dhundhumāra
D
Dilīpa
S
Sagara
K
Kṛśāśva
Y
Yauvanāśva
C
Citrāśva
S
Satyavān
D
Duṣyanta
B
Bharata
P
Pavana
J
Janaka
D
Daśaratha
R
Raghu
Ś
Śrī Rāma
Ś
Śaśabindu
B
Bhagīratha
H
Hariścandra
M
Marutta
D
Dṛḍharatha
M
Mahodarya
A
Alarka
A
Aila (Purūravas)
K
Karaṇḍhama
K
Kadhmora
D
Dakṣa
A
Ambarīṣa
K
Kukura
R
Raivata
K
Kuru
S
Saṃvaraṇa
M
Māndhātṛ
M
Mucukunda
J
Jahnu
P
Pṛthu
M
Mitrabhānu
T
Trasahasyu
Ś
Śveta
M
Mahābhiṣa
N
Nimi
A
Aṣṭaka
Ā
Āyu
K
Kṣupa
K
Kakṣeyu
P
Pratardana
D
Divodāsa
S
Sudāsa
N
Nala
M
Manu
H
Havidhra
P
Pṛṣadhra
P
Pratīpa
Ś
Śāntanu
A
Aja
P
Prācīnabarhi
I
Ikṣvāku
A
Anaraṇya
J
Jānujaṅgha
K
Kakṣasena
P
Purāṇas
S
sandhyā (sunrise/sunset junctions)

Educational Q&A

Daily discipline at the two sandhyās—sunrise and sunset—combined with purity and reverent recitation of dharmic exemplars makes one a participant in the merit (dharma-phala) generated by righteous remembrance and alignment with moral order.

Bhīṣma, instructing on dharma in the Anuśāsana Parva, concludes a long enumeration of renowned kings and states the benefit: one who rises early, remains pure, and recites these names at morning and evening sandhyā gains a share in the fruits of dharma.