Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
लोहिताक्षो महाक्षश्न विजयाक्षो विशारद: । संग्रहो निग्रह: कर्ता सर्पचीरनिवासन:
lohitākṣo mahākṣaś ca vijayākṣo viśāradaḥ | saṅgraho nigrahaḥ kartā sarpacīranivāsanaḥ ||
وایو دیو نے کہا— وہ لوہِتاکش—سرخ آنکھوں والا—اور مہاکش—بڑی آنکھوں والا ہے؛ وجَیَاکش—فتح مند نگاہ والا—اور وِشارَد—نہایت ماہر۔ وہ جمع و نگہداشت کرنے والا، روکنے اور تادیب کرنے والا، کرتا—ہر عمل کا سرچشمہ—اور سانپ کی کھال کا لباس پہننے والا ہے۔
वायुदेव उवाच
The verse praises the divine as both compassionate sustainer (saṅgraha) and firm disciplinarian (nigraha), presenting ethical governance as a balance of protection, order, and wise discernment.
Vāyu is reciting a stuti-like description, listing honorific epithets that characterize the deity’s power, wisdom, and ascetic symbolism (serpent-skin attire), as part of a broader discourse on dharma and venerating the divine.