Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

जिद्दामूले स्थितास्तस्य सर्वे देवा: सवासवा: । तिमेरास्यमनुप्राप्ता यथा मत्स्या महार्णवे

jihvāmūle sthitās tasya sarve devāḥ savāsavāḥ | timerāsyam anuprāptā yathā matsyā mahārṇave ||

اِندر سمیت سب دیوتا اس کی زبان کی جڑ میں جا ٹھہرے—جیسے مہاسागर میں مچھلیاں ‘تِمی’ نامی عظیم مچھلی کے منہ میں جا پڑتی ہیں۔

जिह्वा-मूलेat the root of the tongue
जिह्वा-मूले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजिह्वा-मूल
FormNeuter, Locative, Singular
स्थिताःstanding / stationed
स्थिताः:
Karta
TypeVerb
Rootस्था (धातु) → स्थित (क्त)
FormMasculine, Nominative, Plural
तस्यof him / of that (being)
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
देवाःgods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
स-वासवाःtogether with Vāsava (Indra)
स-वासवाः:
Karta
TypeAdjective
Rootवासव
FormMasculine, Nominative, Plural
तिमि-रास्यम्the mouth of the Timi (great fish)
तिमि-रास्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootतिमि-आस्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अनुप्राप्ताःhaving reached / having come into
अनुप्राप्ताः:
Karta
TypeVerb
Rootanu-√प्राप् (धातु) → अनुप्राप्त (क्त)
FormMasculine, Nominative, Plural
यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
मत्स्याःfishes
मत्स्याः:
Karta
TypeNoun
Rootमत्स्य
FormMasculine, Nominative, Plural
महा-अर्णवेin the great ocean
महा-अर्णवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहा-अर्णव
FormMasculine, Locative, Singular

च्यवन उवाच

C
Cyavana (Chyavana)
I
Indra (Vāsava)
D
Devas
T
Timi (sea-creature)
M
Mahārṇava (great ocean)

Educational Q&A

The verse uses a vivid simile to show how quickly power can collapse into vulnerability. Ethically, it cautions against arrogance and disrespect—especially toward sages and dharma—since the consequences can overwhelm even the gods, forcing humility and the search for reconciliation.

Cyavana describes a terrifying being (contextually, Mad) before whom the gods, including Indra, are trapped at the base of its tongue. Their predicament is compared to fish swallowed by the great sea-creature Timi in the ocean, emphasizing their helplessness and imminent danger.