Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

कालयुक्तधर्मविवेकः

Discerning Dharma in Accord with Time

पापेन कर्मणा देवि बद्धो हिंसारतिर्नर: । अप्रिय: सर्वभूतानां हीनायुरुपजायते,देवि! पापकर्मसे बँधा हुआ हिंसापरायण मनुष्य समस्त प्राणियोंका अप्रिय होनेके कारण अल्पायु हो जाता है

pāpena karmaṇā devi baddho hiṃsāratir naraḥ | apriyaḥ sarvabhūtānāṃ hīnāyur upajāyate, devi ||

اے دیوی! پاپ کرموں سے بندھا ہوا ہنسا پرست انسان سب جانداروں کو ناپسند ہوتا ہے؛ اور سب کا ناپسندیدہ ہونے کے باعث وہ کم عمر ہو جاتا ہے۔

पापेनby sinful (means)
पापेन:
Karana
TypeAdjective
Rootपाप
FormNeuter, Instrumental, Singular
कर्मणाby an act/deed
कर्मणा:
Karana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Singular
देविO goddess
देवि:
TypeNoun
Rootदेवी
FormFeminine, Vocative, Singular
बद्धःbound
बद्धः:
TypeAdjective
Rootबद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
हिंसारतिःone devoted to violence
हिंसारतिः:
TypeNoun
Rootहिंसारति
FormMasculine, Nominative, Singular
नरःa man
नरः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Singular
अप्रियःunpleasant, disliked
अप्रियः:
TypeAdjective
Rootअप्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वभूतानाम्of all beings
सर्वभूतानाम्:
TypeNoun
Rootसर्वभूत
FormNeuter, Genitive, Plural
हीनायुःshort-lived, of diminished lifespan
हीनायुः:
TypeAdjective
Rootहीनायु
FormMasculine, Nominative, Singular
उपजायतेis born/becomes
उपजायते:
TypeVerb
Rootउप√जन्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada

श्रीमहेश्वर उवाच

Ś
Śrīmahādeva (Mahādeva/Śiva)
D
Devī (the Goddess)

Educational Q&A

Delighting in violence and acting sinfully alienates one from all beings and brings harmful consequences, including a diminished lifespan; ethical restraint (especially non-violence) supports well-being and longevity.

Mahādeva addresses Devī and states a moral principle: a person bound to sinful action and violence becomes universally disliked, and this social and karmic negativity results in a shortened life.