कालयुक्तधर्मविवेकः
Discerning Dharma in Accord with Time
तथैव परदारान् ये कामवृत्तान् रहोगतान् | मनसापि न हिंसन्ति ते नरा: स्वर्गगामिन:,इसी प्रकार जो मनुष्य एकान्तमें प्राप्त हुई कामासक्त परायी स्त्रियोंको मनसे भी उनके साथ अन्याय करनेका विचार नहीं करते, वे स्वर्गगामी होते हैं
tathaiva paradārān ye kāmavṛttān rahogatān | manasāpi na hiṃsanti te narāḥ svargagāminaḥ ||
اسی طرح جو مرد، خواہ خواہش سے ابھارے گئے ہوں اور خلوت میں پرائی عورتوں سے سامنا بھی ہو جائے، پھر بھی دل میں تک ان کی حرمت پامال کرنے یا ظلم کرنے کا خیال نہیں کرتے، وہ جنت کے راہی ہوتے ہیں۔
श्रीमहेश्वर उवाच
True restraint includes the mind: one should not even mentally entertain the intention to violate another’s spouse, even under tempting private circumstances; such inner and outer self-control is praised as dharmic and leads to heavenly merit.
Śrī Maheśvara is instructing on conduct (ācāra) and the fruits of ethical restraint, emphasizing that avoiding harm/transgression toward others’ wives—especially in secrecy and temptation—is a mark of righteousness with auspicious results.