Rudra-Śiva: Names, Two Natures, and the Logic of Epithets (रुद्रनाम-बहुरूपत्व-प्रकरणम्)
विमुक्त: सर्वसज्ञेषु स्नेहबन्धेषु च द्विज: । आत्मन्येवात्मनो भावं समासज्जेत वै द्विज:
vimuktaḥ sarvasaṅgeṣu snehabandheṣu ca dvijaḥ | ātmany evātmano bhāvaṃ samāsajjet vai dvijaḥ ||
شری مہیشور نے فرمایا—دِوِج سنّیاسی کو ہر طرح کے سنگ اور سنےہ کے بندھنوں سے آزاد ہونا چاہیے۔ وہ اپنے چِت کی حرکت کو صرف آتما میں قائم کرے اور آتما ہی میں آتما-بھاو کو مضبوطی سے جوڑ دے۔ یوں بیرونی سہاروں کے بجائے باطنی مراقبہ و تفکر کی ریاضت اختیار کرے۔
श्रीमहेश्वर उवाच
The verse teaches vairāgya (detachment): a renunciant should abandon all clinging and emotional bondage, and concentrate the mind inwardly on the Self alone, making inner contemplation the center of spiritual life.
Śrī Maheśvara is instructing a dvija (an initiated ascetic) on the proper conduct of saṃnyāsa: freedom from worldly ties and steady inward fixation of consciousness on the ātman.