Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ

Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony

चारुदेष्ण: सुचारुश्ष चारुवेशो यशोधर: । चारुश्रवाश्लारुयशा: प्रद्युम्न: शम्भुरेव च

Cārudeṣṇaḥ sucāruś ca cāruveśo yaśodharaḥ | Cāruśravāś cāruyaśāḥ pradyumnaḥ śambhur eva ca ||

اے مدھوسودن! چارودیشْن، سُچارُو، چارُوویش، یشودھر، چارُوشْرَوا، چارُویَشا، پردیومن اور شَمبھو—یہ میرے نیک بخت، بہادر اور خوش صورت، عظیم پرَاکرم والے بیٹے ہیں۔ جس طرح تم نے رُکمِنی کے بطن سے مجھے ایسے بیٹے عطا کیے، اسی طرح مجھے بھی بیٹا عطا فرما۔

चारुदेष्णःCharudeṣṇa (a proper name)
चारुदेष्णः:
Karta
TypeNoun
Rootचारुदेष्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
सुचारुःSuchāru (a proper name)
सुचारुः:
Karta
TypeNoun
Rootसुचारु
FormMasculine, Nominative, Singular
चारुवेशःChāruveśa (a proper name)
चारुवेशः:
Karta
TypeNoun
Rootचारुवेश
FormMasculine, Nominative, Singular
यशोधरःYaśodhara (bearer of fame; proper name)
यशोधरः:
Karta
TypeNoun
Rootयशोधर
FormMasculine, Nominative, Singular
चारुश्रवाःChāruśravā (of lovely fame; proper name)
चारुश्रवाः:
Karta
TypeNoun
Rootचारुश्रवस्
FormMasculine, Nominative, Singular
चारुयशाःChāruyaśā (of lovely renown; proper name)
चारुयशाः:
Karta
TypeNoun
Rootचारुयशस्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रद्युम्नःPradyumna (proper name)
प्रद्युम्नः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रद्युम्न
FormMasculine, Nominative, Singular
शम्भुःŚambhu (proper name)
शम्भुः:
Karta
TypeNoun
Rootशम्भु
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed/also/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root

वासुदेव उवाच

V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
M
Madhusūdana (Kṛṣṇa, epithet)
R
Rukmiṇī
C
Cārudeṣṇa
S
Sucāru
C
Cāruveśa
Y
Yaśodhara
C
Cāruśravā
C
Cāruyaśā
P
Pradyumna
Ś
Śambhu

Educational Q&A

The passage highlights the cultural-religious ideal of seeking worthy progeny through divine grace, linking family continuity and social responsibility (gṛhastha-dharma) with devotion and reverent supplication.

Vāsudeva (Kṛṣṇa) enumerates his sons born of Rukmiṇī and, in the given contextual framing, a request is voiced to Madhusūdana to grant similar sons—emphasizing the theme of divine bestowal and lineage.