Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ
Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony
स च पिष्टरसस्तात न मे प्रीतिमुपावहत् । ततो5हमन्रुवं बाल्याज्जननीमात्मनस्तदा
sa ca piṣṭarasas tāta na me prītim upāvahat | tato 'ham anruvaṃ bālyāj jananīm ātmanaḥ tadā ||
اے عزیز! وہ پیسے ہوئے آٹے کے رس جیسا کھانا مجھے کچھ بھی خوش نہ کر سکا۔ اس لیے میں نے بچپن ہی سے اُس وقت اپنی ہی ماں سے کہا۔
वासुदेव उवाच
The verse highlights discernment and honest self-expression: mere provision of food or comfort does not automatically yield inner satisfaction, and one should communicate needs and values respectfully within the family context.
Vāsudeva recalls an early-life moment: an insipid gruel did not please him, so he says that, from childhood, he spoke to his mother—setting up the next lines where he likely explains what he said and why.