Previous Verse

Shloka 134

भूमिदान-प्रसङ्गः । काश्यपी-पृथिवी तथा उतथ्य-वरुण-संवादः

Land-gift episode; Pṛthivī Kāśyapī; Utathya–Varuṇa dispute

इति श्रीमहाभारते अनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि स्कन्ददेवरहस्ये चतुस्त्रिंशयदाधिकशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi skandadevarahasye catuḥstriṁśayadādhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

یہ شری مہابھارت کے انوشاسن پَرو میں دان دھرم پَرو کے تحت، اسکند دیو کے راز سے متعلق ایک سو انتالیسواں باب ہے۔

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the venerable Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
अनुशासनपर्वणिin the Anushasana Parva
अनुशासनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनुशासनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
दानधर्मपर्वणिin the Dana-dharma section
दानधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदानधर्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
स्कन्ददेवरहस्येin the secret (teaching) of Lord Skanda
स्कन्ददेवरहस्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्कन्ददेवरहस्य
FormNeuter, Locative, Singular
चतुस्त्रिंशत्thirty-four
चतुस्त्रिंशत्:
TypeNoun
Rootचतुस्त्रिंशत्
FormFeminine, Nominative, Singular
अधिकadditional; more
अधिक:
TypeAdjective
Rootअधिक
FormNeuter, Nominative, Singular
शततमःhundredth
शततमः:
TypeAdjective
Rootशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
A
Anuśāsana Parva
D
Dāna-dharma (section)
S
Skanda (Skanda-deva)

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it frames the chapter as part of the Mahābhārata’s Anuśāsana Parva, specifically within teachings on dāna-dharma (the ethics of giving) and a ‘rahasya’ connected with Skanda. Its function is to locate the instruction within a moral-religious curriculum centered on righteous generosity and sacred counsel.

The chapter concludes. The text signals closure—‘thus’—and identifies the work (Mahābhārata), the book (Anuśāsana Parva), the internal section (dāna-dharma), the sub-topic (Skanda-deva-rahasya), and the chapter number (139).