Viṣṇu-sahasranāma—Yudhiṣṭhira’s Inquiry and Bhīṣma’s Recitation (विष्णोर्नामसहस्रम्)
तस्मात्तु कपिला देया कौमुद्रां ज्येष्ठपुष्करे । ब्रह्म हत्याके समान जो कोई पाप होता है
tasmāttu kapilā deyā kaumudrāṁ jyeṣṭha-puṣkare |
پس کار्तک کی پورنیما کے دن جَیَیشٹھ پُشکر میں کَومُدر رنگ کی کَپِلا گائے کا دان کرنا چاہیے۔ شاستروں میں بتایا گیا ہے کہ یہ ایک ہی کَپِلا-دان برہمن-ہتیا کے برابر سمجھے جانے والے مہاپاپ کو بھی پاک کر دیتا ہے، اور یہ ایک گو-دان سو عام گو-دانوں کے برابر ثواب رکھتا ہے۔ لہٰذا جَیَیشٹھ پُشکر تیرتھ میں کار्तک پورنیما کو ضرور کَپِلا گائے کا دان کرنا چاہیے۔
यम उवाच
The verse teaches the exceptional purificatory and merit-giving power of properly performed dāna—specifically, donating a kapilā cow at the sacred place Jyeṣṭha-Puṣkara on Kārtika Pūrṇimā—said to cleanse even extremely grave sins and to equal the merit of many ordinary cow-gifts.
In Yama’s discourse on dharma and religious duties, he prescribes a specific act of charity tied to a particular time (Kārtika full moon) and place (Jyeṣṭha-Puṣkara), emphasizing its extraordinary efficacy as expiation and as a source of puṇya.