Previous Verse
Next Verse

Shloka 71

Adhyāya 119: Vyāsa–Kīṭa-saṃvāda

Tapas-bala and karmic ascent across yoni

इमं धर्मममांसादं यश्चरेच्छावयीत वा । अपि चेत्‌ सुदुराचारो न जातु निरयं व्रजेत्‌,जो मांस-भक्षणके परित्यागरूप इस धर्मका आचरण करता अथवा इसे दूसरोंको सुनाता है, वह कितना ही दुराचारी क्‍यों न रहा हो, नरकमें नहीं पड़ता

imaṃ dharmam amāṃsādaṃ yaś carec chāvayīta vā | api cet sudurācāro na jātu nirayaṃ vrajet ||

بھیشم نے کہا—جو گوشت خوری سے پرہیز کے اس دھرم پر خود عمل کرے، یا اسے دوسروں کو سنائے اور سُنوا دے، وہ خواہ کتنا ہی بدکردار کیوں نہ رہا ہو، کبھی دوزخ میں نہیں گرتا۔

इमम्this
इमम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Accusative, Singular
धर्मम्dharma, rule of conduct
धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
अमांसादम्non-meat-eating (abstaining from meat)
अमांसादम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअमांसाद
FormMasculine, Accusative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
चरेत्would practice, should observe
चरेत्:
TypeVerb
Rootचर्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
श्रावयीतwould cause to hear, would recite/teach
श्रावयीत:
TypeVerb
Rootश्रु (causative: श्रावय)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
अपिeven, although
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
चेत्if
चेत्:
TypeIndeclinable
Rootचेत्
सुदुराचारःa very evil-doer, very wicked person
सुदुराचारः:
Karta
TypeNoun
Rootसुदुराचार
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
जातुever, at any time
जातु:
TypeIndeclinable
Rootजातु
निरयम्hell
निरयम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिरय
FormMasculine, Accusative, Singular
व्रजेत्would go, should go (i.e., would fall into)
व्रजेत्:
TypeVerb
Rootव्रज्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma