Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

मांसपरिवर्जन-प्रशंसा (Praise of Abstention from Meat) / Ethics of Ahiṃsā in Diet and Rite

यस्य ह्ाान्नमुपाश्नन्ति ब्राह्मणानां शतं दश । हृष्टेन मनसा दत्तं न स तिर्यग्गतिर्भवेत्‌,जिस पुरुषके प्रसन्न चित्तसे दिये हुए अन्नको एक हजार ब्राह्मण खा लेते हैं, वह पशु- पक्षीकी योनिमें नहीं जन्म लेता

yasya hy annam upāśnanti brāhmaṇānāṁ śataṁ daśa | hṛṣṭena manasā dattaṁ na sa tiryaggatir bhavet ||

جس شخص کے خوش دل سے دیے ہوئے کھانے کو سو دس برہمن کھا لیں، وہ حیوان یا پرندے کی پیدائش (تیریَک گتی) میں نہیں گرتا۔

यस्यof whom/whose
यस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्न
FormNeuter, Accusative, Singular
उपाश्नन्तिeat/partake (of)
उपाश्नन्ति:
TypeVerb
Rootअश्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
ब्राह्मणानाम्of Brahmins
ब्राह्मणानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Genitive, Plural
शतम्a hundred
शतम्:
TypeNoun (numeral)
Rootशत
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
दशten
दश:
TypeNoun (numeral)
Rootदश
Form—, —, —
हृष्टेनwith delighted/gladdened
हृष्टेन:
Karana
TypeAdjective
Rootहृष्ट
FormNeuter, Instrumental, Singular
मनसाwith mind
मनसा:
Karana
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
दत्तम्given
दत्तम्:
TypeParticiple
Rootदा
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular, क्त (past passive participle)
not
:
TypeIndeclinable
Root
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तिर्यक्-गतिम्animal birth/state (going as an animal)
तिर्यक्-गतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootतिर्यक्-गति
FormFeminine, Accusative, Singular
भवेत्would become / would be
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada

युधिछ्िर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
B
Brāhmaṇas
F
food (anna)
T
tiryag-gati (animal/bird birth)

Educational Q&A

Joyful, respectful giving of food (anna-dāna), especially to worthy recipients such as Brāhmaṇas, generates strong merit that prevents a fall into lower births (tiryag-yoni). The inner attitude—hṛṣṭa-manas, a glad heart—is emphasized as ethically decisive.

In the Anuśāsana Parva’s instruction on dharma, Yudhiṣṭhira states a principle about the फल (result) of food-giving: when many Brāhmaṇas partake of food offered with sincere happiness, the giver is protected from rebirth among animals and birds.