Previous Verse
Next Verse

Shloka 71

उपवासफलात्मकविधिः — Upavāsa as Yajña-Equivalent Merit

Angiras Teaching

पूर्वकालमें अंगिरा मुनिने महर्षियोंको इस अनशन-व्रतकी महिमाका दिग्दर्शन कराया था। जो सदा इसका लोगोंमें प्रचार करता है, वह कभी दुःखी नहीं होता ।।

imaṃ tu kaunteya yathākramaṃ vidhiṃ pravartitaṃ haṅgirasā maharṣiṇā | paṭhec ca yo vai śṛṇuyāc ca nityadā na vidyate tasya narasya kilbiṣam ||

اے کَونتیہ! مہارشی اَنگیرا نے اس اُپواس (روزہ) کے ورت کی جو विधि ترتیب وار قائم کی ہے، جو شخص اسے روزانہ پڑھتا بھی ہے اور سنتا بھی ہے، اس کے لیے گناہ کا کوئی داغ باقی نہیں رہتا۔

इमम्this (object)
इमम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
कौन्तेयO son of Kuntī
कौन्तेय:
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Vocative, Singular
यथा-क्रमम्in due order
यथा-क्रमम्:
TypeIndeclinable
Rootयथा + क्रम
विधिम्rule/rite/procedure
विधिम्:
Karma
TypeNoun
Rootविधि
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रवर्तितम्set in motion/established
प्रवर्तितम्:
TypeAdjective
Rootप्र + वृत् (प्रवर्तयति)
FormMasculine, Accusative, Singular, क्त (past passive participle)
अङ्गिरसाby Aṅgiras
अङ्गिरसा:
Karana
TypeNoun
Rootअङ्गिरस्
FormMasculine, Instrumental, Singular
महर्षिणाby the great sage
महर्षिणा:
Karana
TypeNoun
Rootमहर्षि
FormMasculine, Instrumental, Singular
पठेत्should read/recite
पठेत्:
TypeVerb
Rootपठ्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
शृणुयात्should hear/listen
शृणुयात्:
TypeVerb
Rootश्रु
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
नित्यदाalways/daily
नित्यदा:
TypeIndeclinable
Rootनित्य + दा
not
:
TypeIndeclinable
Root
विद्यतेis found/exists
विद्यते:
TypeVerb
Rootविद् (विद्यते = अस्ति/उपलभ्यते)
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Atmanepada
तस्यof him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
नरस्यof the man
नरस्य:
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Genitive, Singular
किल्बिषम्sin/taint
किल्बिषम्:
Karta
TypeNoun
Rootकिल्बिष
FormNeuter, Nominative, Singular

अंगियरा उवाच

A
Aṅgiras
K
Kaunteya (Yudhiṣṭhira)
K
Kuntī

Educational Q&A

Regular recitation and attentive listening to a properly prescribed vow (vidhi), as taught by a revered sage, functions as a discipline of dharma that purifies one’s moral faults (kilbiṣa) and supports a life free from sorrow.

Aṅgiras addresses Kaunteya (Yudhiṣṭhira), commending an established observance and stating its fruit: the person who daily reads and hears the rule of this vow gains purification, with sin not remaining for him.