Tapas-śreṣṭhatā: Anāśana as the Highest Austerity
Bhagīratha–Brahmā Saṃvāda
दशभिर्विश्वजिद्धिश्न शतैरष्टादशोत्तरै: । न चैव तेषां देवेश फलेनाहमिहागमम्
daśabhir viśvajid-dhiśna śatair aṣṭādaśottaraiḥ | na caiva teṣāṃ deveśa phalenāham ihāgamam, brahman |
بھگیرتھ نے کہا—“اے دیویشور! اے برہمن! میں نے وِشوَجِت یَگّیہ دس بار کیا، اور پھر اس سے بھی زیادہ ایک سو اٹھارہ بار مزید کیا؛ پھر بھی اُن اعمال کے پھل سے میں یہاں نہیں آیا۔ میرا یہاں آنا یَگّیہ-پُنّیہ کا صلہ نہیں۔”
भगीरथ उवाच
Bhagīratha emphasizes that the highest attainment is not merely a transactional result of ritual performance; sacrificial merit (yajña-phala) has limits, and true spiritual standing is not reducible to accumulated rites.
Bhagīratha addresses a divine figure (Deveśa) and a revered authority (Brahman), recounting the vast number of Viśvajit sacrifices he performed, yet declaring that his present arrival/condition is not due to those ritual fruits—framing a discussion on the nature of merit and higher dharma.