Tapas-śreṣṭhatā: Anāśana as the Highest Austerity
Bhagīratha–Brahmā Saṃvāda
ईषादन्तान् महाकायान् काञ्चनस्रग्विभूषितान् । पद्मिनो वै सहस््राणि प्रादां दश च सप्त च
īṣādantān mahākāyān kāñcanasragvibhūṣitān | padmino vai sahasrāṇi prādāṁ daśa ca sapta ca ||
بھگیرتھ نے کہا—میں نے ہل کے ڈنڈے جیسے دانتوں والے، عظیم الجثہ، سونے کے ہاروں سے آراستہ، کنول کے نشان والے ہاتھی ہزاروں کی تعداد میں دان کیے—کل سترہ ہزار۔
भगीरथ उवाच
The verse highlights dāna as a central royal and ethical duty: a ruler’s prosperity gains meaning when converted into righteous giving, especially of valuable, auspicious gifts, thereby supporting dharma and accruing merit.
Bhagīratha is recounting his acts of generosity, specifying that he donated a vast number of richly adorned, auspicious elephants—seventeen thousand—illustrating the scale and intent of his charitable conduct.