Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Āloka-dāna (Dīpa-dāna), Sumanas–Dhūpa–Dīpa Phala: Manu–Suvarṇa and Śukra–Bali Exempla

वन्या ग्राम्याश्वेह तथा कृष्टोप्ता: पर्वताश्रया: । अकण्टका: कण्टकिनो गन्धरूपरसान्विता:

śukra uvāca |

vanyā grāmyāś ca iha tathā kṛṣṭoptāḥ parvatāśrayāḥ |

akaṇṭakāḥ kaṇṭakino gandharūparasānvitāḥ ||

شُکر نے کہا—کچھ درخت جنگلی ہوتے ہیں اور کچھ دیہاتی (آبادیوں کے قریب اُگائے ہوئے)۔ کچھ زمین جوت کر لگائے جاتے ہیں اور کچھ پہاڑی علاقوں میں خود رو پیدا ہوتے ہیں۔ ان میں کچھ بے کانٹے ہیں اور کچھ کانٹے دار؛ مگر سب میں خوشبو، صورت اور ذائقہ موجود ہوتا ہے۔

वन्याःwild (trees/plants)
वन्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootवन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
ग्राम्याःvillage-grown/domestic
ग्राम्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootग्राम्य
FormMasculine, Nominative, Plural
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
तथाand likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
कृष्टploughed/tilled
कृष्ट:
TypeAdjective
Rootकृष्
FormNeuter, Nominative, Singular
उप्ताःsown/planted
उप्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootवप्
FormMasculine, Nominative, Plural
पर्वतon/in a mountain
पर्वत:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वत
FormMasculine, Locative, Singular
आश्रयाःhaving as abode; dwelling (there)
आश्रयाः:
Karta
TypeAdjective
Rootआश्रय
FormMasculine, Nominative, Plural
अकण्टकाःthornless
अकण्टकाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअकण्टक
FormMasculine, Nominative, Plural
कण्टकिनःthorny
कण्टकिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootकण्टकिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
गन्धsmell/fragrance
गन्ध:
Karma
TypeNoun
Rootगन्ध
FormMasculine, Accusative, Singular
रूपform/appearance
रूप:
Karma
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Accusative, Singular
रसtaste/juice
रस:
Karma
TypeNoun
Rootरस
FormMasculine, Accusative, Singular
अन्विताःendowed with; possessed of
अन्विताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्वि + इ
FormMasculine, Nominative, Plural

शुक्र उवाच

Ś
Śukra
T
trees
V
villages (grāma)
F
forests/wilds (vanya)
M
mountains (parvata)

Educational Q&A

The verse highlights natural diversity: beings arise through different conditions—wild, cultivated, or self-grown—yet all share inherent qualities. Ethically, it supports a dharmic outlook that recognizes common endowments amid outward differences.

Śukra is speaking in an instructive mode, using the example of trees—village-grown, forest-grown, planted, or mountain-born—to illustrate variety in the world and the shared presence of qualities like fragrance, form, and taste.