Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Śama-prāptiḥ — Gautamī–Lubdhaka–Pannaga–Mṛtyu–Kāla-saṃvāda

Restraint through the Analysis of Karma and Time

किल्बिषी चापि मे वध्य: किल्बिषी चासि पन्नग । आत्मानं कारणं द्वात्र त्वमाख्यासि भुजड्रम,भुजंगम! जो भी अपराधी हो, वह मेरे लिये वध्य है; पन्नग! तू भी अपराधी है ही; क्योंकि तू स्वयं अपने आपको इसके वधमें कारण बताता है

kilbiṣī cāpi me vadhyaḥ kilbiṣī cāsi pannaga | ātmānaṃ kāraṇaṃ dvātra tvam ākhyāsi bhujaṅgama ||

جو بھی مجرم ہو، وہ میرے ہاتھوں قتل کے لائق ہے؛ اے پَنّگ! تو بھی مجرم ہے، کیونکہ تو خود یہاں اپنے آپ کو سبب بتاتا ہے۔ پس اے بھجنگ! تو اپنے قتل کی ذمہ داری خود اپنے اوپر ڈالتا ہے۔

किल्बिषीsinful, guilty
किल्बिषी:
Karta
TypeAdjective
Rootकिल्बिषिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
मेof me / for me
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
वध्यःto be slain, punishable by death
वध्यः:
TypeAdjective
Rootवध्य
FormMasculine, Nominative, Singular
किल्बिषीsinful, guilty
किल्बिषी:
Karta
TypeAdjective
Rootकिल्बिषिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
असिyou are
असि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent Indicative, Second, Singular, Parasmaipada
पन्नगO serpent
पन्नग:
TypeNoun
Rootपन्नग
FormMasculine, Vocative, Singular
आत्मानम्yourself (as object)
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
कारणम्cause, reason
कारणम्:
Karma
TypeNoun
Rootकारण
FormNeuter, Accusative, Singular
द्वात्indeed/then (textually uncertain reading)
द्वात्:
TypeIndeclinable
Rootद्वा
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
आख्यासिyou declare, you state
आख्यासि:
TypeVerb
Rootआ-ख्या
FormPresent Indicative, Second, Singular, Parasmaipada
भुजङ्गम्serpent (as object/mention)
भुजङ्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootभुजङ्ग
FormMasculine, Accusative, Singular
भुजङ्गमO serpent
भुजङ्गम:
TypeNoun
Rootभुजङ्ग
FormMasculine, Vocative, Singular

लुब्धक उवाच

लुब्धक (hunter)
पन्नग / भुजङ्गम (serpent)