जगतो यस्तु सर्वस्य विद्विष्ट: कलिपूरुष: । य: सर्वा घातयामास पृथिवीं पृथिवीपते,राजन्! वह कलिस्वरूप पुरुष सबका द्वेषपात्र था। उसने सारी पृथ्वीके वीरोंको लड़ाकर मरवा दिया था
jagato yastu sarvasya vidviṣṭaḥ kalipūruṣaḥ | yaḥ sarvā ghātayāmāsa pṛthivīṃ pṛthivīpate, rājan |
اے زمین کے مالک راجن! وہ کَلی-سروپ شخص سارے جہان کی نفرت کا نشانہ تھا؛ اسی نے زمین کے سبھی سورماؤں کو آپس میں لڑا کر مروا دیا۔
वैशम्पायन उवाच
The verse frames Kali (discord and moral decline) as a force that turns society against itself: when hatred and strife dominate, even the strongest protectors of the earth are driven to mutual destruction. Ethically, it warns that adharma spreads through provocation and division, not only through direct violence.
Vaiśampāyana describes to the king a destructive figure—Kalipūruṣa—who becomes universally detested and who engineers the downfall of the earth’s warriors by making them fight and kill one another, implying a collapse of order and harmony in the realm.