आदि पर्व, अध्याय 67 — गान्धर्वविवाह-समयः
Duḥṣanta–Śakuntalā: Gandharva Marriage and Succession Condition
जानकिरननम विख्यात: सो5भवन्मनुजाधिप: । दीर्घजिद्वस्तु कौरव्य य उक्तो दानवर्षभ:
vaiśampāyana uvāca |
janakir ananam vikhyātaḥ so'bhavan manujādhipaḥ |
dīrghajid vastu kauravya ya ukto dānavarṣabhaḥ ||
ayaḥśirā aśvaśirā vīryavān ayaḥśaṅku gaganamūrdhā ca vegavān—rājan—ime pañca parākramī mahādaityāḥ kekayadeśasya pradhāna-pradhāna-mahātmā-rājā-rūpeṇa utpannāḥ |
... (śeṣaḥ: asura-dānava-nāmnāṃ manuṣya-rāja-rūpeṇa janma-vṛttāntaḥ)
وہ ‘جانکی’ کے نام سے مشہور ہو کر انسانوں میں بادشاہ بنا۔ اور اے کوروَو، ‘دیرغ جِہوا’ کے نام سے جس دانوَ-شریشٹھ کا ذکر ہے، وہی اس زمین پر ‘کاشی راج’ کے نام سے معروف ہوا۔ اسی طرح بہت سے دانوَ اور اسور زمین پر نامور فرمانرواؤں کی صورت میں پیدا ہوئے—انسانی نام اختیار کر کے بھی اپنی سخت سرشت اور ہیبت ناک توانائی ساتھ لیے۔ اس عبارت کا اخلاقی زور یہ ہے کہ آنے والا تصادم محض سیاست نہیں؛ آسُری میلان بادشاہت میں اتر کر اَدھرم اور جنگ کی بنیاد رکھتا ہے، اور یہ تنبیہ بھی دیتا ہے کہ طاقت اور تخت خود بخود فضیلت کی ضمانت نہیں۔
वैशम्पायन उवाच
The passage frames political history as morally charged: destructive ‘asuric’ tendencies can incarnate within powerful rulers. It cautions that royal power and fame are ethically neutral unless guided by dharma, and it foreshadows that adharma-driven leadership becomes a cause of large-scale suffering and war.
Vaiśampāyana continues a catalogue explaining how various Dānavas/Asuras took birth on earth as renowned human kings in different regions (Kekaya, Kāśī, Kāmboja, Anūpa, etc.). The list functions as a prelude to the epic’s conflicts by identifying formidable, often fearsome forces behind certain royal lineages.