Duḥṣantasya Vana-praveśaḥ
King Duḥṣanta’s Entry into the Forest Hunt
जग्राह तरसोपेत्य साद्रिका मत्स्यरूपिणी । कदाचिदपि मत्सीं तां बबन्धुर्मत्स्यजीविन:
jagrāha tarasopetya sādrikā matsyarūpiṇī | kadācid api matsīṁ tāṁ babandhur matsyajīvinaḥ ||
وَیشَمپایَن نے کہا: مچھلی کی صورت والی اَدریکا تیزی سے لپکی اور اسے پکڑ لیا۔ پھر کچھ عرصے بعد مچھلی پکڑ کر گزر بسر کرنے والے ماہی گیروں نے اس مچھلی کو جال میں پھنسا کر باندھ لیا؛ اور جب اس کا پیٹ چاک کیا تو اس کے اندر سے ایک لڑکی اور ایک لڑکا برآمد ہوئے—یوں یمنا کے پانیوں میں خواہش اور تقدیر کا یہ عجیب انجام ظاہر ہوا۔
वैशम्पायन उवाच
The episode underscores how actions and impulses can yield unforeseen results, and how destiny (often mediated through curses and transformations) can redirect even morally ambiguous events into the unfolding of a larger lineage and cosmic plan.
Adrikā, an apsaras cursed to live as a fish, quickly swallows the fallen seed; later fishermen catch that fish, and upon cutting it open they discover two infants—a girl and a boy—setting up the origin story connected with later dynastic developments.