Duḥṣantasya Vana-praveśaḥ
King Duḥṣanta’s Entry into the Forest Hunt
अधस्तात् तस्य छायायां सुखासीनो नराधिप: । मधुगन्धैश्न संयुक्त पुष्पगन्धथमनोहरम्
adhastāt tasya chāyāyāṁ sukhāsīno narādhipaḥ | madhugandhaiś ca saṁyuktaṁ puṣpagandhaṁ manoharam ||
وَیشَمپایَن نے کہا—بادشاہ اسی درخت کے نیچے اُس کے سائے میں آسودگی سے بیٹھ گیا۔ وہ جگہ شہد کی مٹھاس بھری خوشبو اور پھولوں کی مہک سے لبریز تھی، جو بے اختیار دل و دماغ کو اپنی طرف کھینچ لیتی تھی۔
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how pleasant surroundings—shade, comfort, and fragrance—can captivate the mind. In an epic context, it subtly reminds that rulers (and all people) must remain mindful: sensory pleasure can soothe and distract, so inner alertness and self-governance are needed even amid beauty.
The narrator describes a king resting beneath a tree. He sits comfortably in its shade, and the tree’s honey-like and floral fragrances create an enchanting atmosphere, setting a calm scene within the unfolding story.