Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Śṛṅgī’s Curse on King Parikṣit

Parikṣit–Śṛṅgī–Takṣaka Causal Link

अपरे त्वब्रुवन्‌ नागा: समिद्धं जातवेदसम्‌ । वर्षैनिवापयिष्यामो मेघा भूत्वा सविद्युत:,इसपर दूसरे नाग बोल उठे--'जिस समय सर्पयज्ञके लिये अग्नि प्रजजलित होगी, उस समय हम बिजलियोंसहित मेघ बनकर पानीकी वर्षद्वारा उसे बुझा देंगे

apare tv abruvan nāgāḥ samiddhaṃ jātavedasam | varṣair nivāpayiṣyāmo meghā bhūtvā sa-vidyutaḥ ||

تب دوسرے ناگ بول اٹھے— “جب سانپوں کے یَجْن کے لیے جاتَویدَس کی آگ بھڑکائی جائے گی، تو ہم بجلی کے ساتھ بادل بن کر موسلا دھار بارش سے اسے بجھا دیں گے۔”

अपरेothers
अपरे:
Karta
TypeAdjective
Rootअपर
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अब्रुवन्said/spoke
अब्रुवन्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Lan), 3rd, Plural, Parasmaipada
नागाःserpents (Nāgas)
नागाः:
Karta
TypeNoun
Rootनाग
FormMasculine, Nominative, Plural
समिद्धम्kindled, blazing
समिद्धम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसम्-इध्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Singular
जातवेदसम्Jātavedas (Agni)
जातवेदसम्:
Karma
TypeNoun
Rootजातवेदस्
FormMasculine, Accusative, Singular
वर्षैःby rains/showers
वर्षैः:
Karana
TypeNoun
Rootवर्ष
FormNeuter, Instrumental, Plural
निवापयिष्यामःwe shall extinguish/quench
निवापयिष्यामः:
TypeVerb
Rootनि-वा (वा/वाप् in causative sense)
FormSimple Future (Lrt), 1st, Plural, Parasmaipada
मेघाःclouds
मेघाः:
Karta
TypeNoun
Rootमेघ
FormMasculine, Nominative, Plural
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
TypeVerb
Rootभू
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada
सविद्युतःwith lightning
सविद्युतः:
Karta
TypeAdjective
Rootस-विद्युत्
FormMasculine, Nominative, Plural

शेष उवाच

N
Nāgāḥ (serpent beings)
J
Jātavedas (Agni, sacrificial fire)
M
Meghāḥ (clouds)
V
Vidyut (lightning)
S
Sarpa-yajña (serpent-sacrifice; implied by context)

Educational Q&A

The verse highlights how threatened groups may attempt to counter even a powerful ritual force through collective strategy and control of natural elements; it invites reflection on the tension between ritual power and the ethics of resistance driven by fear.

Some Nāgas propose a plan to thwart the impending serpent-sacrifice by transforming into thunderclouds and dousing the sacrificial fire (Agni/Jātavedas) with rain.