Bhīṣma’s Counsel on Reconciliation and Partition (भीष्मोपदेशः—संधि-राज्यविभागविचारः)
तथैव मुनिजा वार्क्षी तपोभिभर्भावितात्मन: । संगताभूद् दश भ्रातृनेकनाम्न: प्रचेतस:
tathaiva munijā vārkṣī tapobhir bhāvitātmanaḥ | saṅgatābhūd daśa bhrātṝn ekanāmnaḥ pracetasaḥ ||
اسی طرح کَندو مُنی کی بیٹی وارکشی نے—جو تپسیا سے باطن میں پاکیزہ اور مضبوط ہو چکی تھی—ایک ہی نام سے معروف اور آپس میں سگے بھائی دس پرچیتسوں کے ساتھ نکاح کا رشتہ قائم کیا تھا۔
युधिछिर उवाच
The verse highlights tapas as a means of inner refinement (bhāvitātman) and presents marriage as a dharmic social bond that links lineages; ethical emphasis falls on purity of conduct and the orderly continuation of family lines.
Yudhiṣṭhira recounts that Vārkṣī, the sage Kaṇḍu’s daughter, formed a marital union with the ten Pracetas brothers, who are collectively known by one shared name and are described as mutually united as brothers.