Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Vāraṇāvata-prasaṃsā and the Pāṇḍavas’ Departure (वरणावत-प्रशंसा तथा पाण्डव-प्रयाणम्)

न दरिद्रो वसुमतो नाविद्वान्‌ विदुष: सखा । न शूरस्य सखा क्लीब: सखिपूर्व किमिष्यते,सच्ची बात यह है कि दरिद्र मनुष्य धनवानका, मूर्ख विद्वान्‌का और कायर शूरवीरका सखा नहीं हो सकता; अतः पहलेकी मित्रताका क्या भरोसा करते हो

na daridro vasumato nāvidvān viduṣaḥ sakhā | na śūrasya sakhā klībaḥ sakhipūrvaṃ kim iṣyate ||

سچ یہ ہے کہ مفلس آدمی دولت مند کا ساتھی نہیں بن سکتا، جاہل عالم کا ساتھی نہیں بن سکتا، اور بزدل بہادر کا ساتھی نہیں بن سکتا؛ پھر گزری ہوئی دوستی پر کیا بھروسا؟

not
:
TypeIndeclinable
Root
दरिद्रःa poor man
दरिद्रः:
Karta
TypeNoun
Rootदरिद्र
FormMasculine, Nominative, Singular
वसुमतःof a wealthy man
वसुमतः:
TypeNoun
Rootवसुमत्
FormMasculine, Genitive, Singular
nor/not
:
TypeIndeclinable
Root
अविद्वान्an ignorant man
अविद्वान्:
Karta
TypeNoun
Rootअविद्वस्
FormMasculine, Nominative, Singular
विदुषःof a learned man
विदुषः:
TypeNoun
Rootविद्वस्
FormMasculine, Genitive, Singular
सखाfriend
सखा:
Karta
TypeNoun
Rootसखि
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
शूरस्यof a brave man
शूरस्य:
TypeNoun
Rootशूर
FormMasculine, Genitive, Singular
सखाfriend
सखा:
Karta
TypeNoun
Rootसखि
FormMasculine, Nominative, Singular
क्लीबःa coward/impotent man
क्लीबः:
Karta
TypeNoun
Rootक्लीब
FormMasculine, Nominative, Singular
सखि-पूर्वम्as (being) former friends / on the basis of prior friendship
सखि-पूर्वम्:
TypeIndeclinable
Rootसखि + पूर्व
किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Accusative, Singular
इष्यतेis desired/considered acceptable
इष्यते:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent, Indicative, Atmanepada, Third, Singular

हुपद उवाच

H
Hupada