Ādi-parva Adhyāya 116 — Pāṇḍu’s Transgression of the Curse and Mādrī’s Final Charge
घृतपूर्णेषु कुण्डेषु एकैकं प्राक्षिपत् तदा । एतस्मिन्नन्तरे साध्वी गान्धारी सुदृढव्रता
ghṛtapūrṇeṣu kuṇḍeṣu ekaikaṃ prākṣipat tadā | etasminn antare sādhvī gāndhārī sudṛḍhavratā ||
تب اس نے انہیں ایک ایک کر کے گھی سے بھرے ہوئے کونڈوں میں رکھوا دیا۔ اسی دوران پختہ عہد والی نیک بانو گاندھاری…
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights steadiness in dharma through the image of Gāndhārī as sudṛḍhavratā—one who holds firmly to her vows—suggesting that ethical strength is shown not only in grand acts but also in sustained inner discipline during uncertain outcomes.
In the account of the Kauravas’ extraordinary birth, the divided portions are placed one by one into ghee-filled vessels for preservation and maturation; at the same time, Gāndhārī, described as virtuous and firm in vows, is introduced as reflecting inwardly during this process.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.