Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Pāṇḍu’s Marriages, Conquests, and Triumphal Return (पाण्डोर्विवाह-विजय-प्रत्यागमनम्)

यो विचिन्त्य धिया धीरो व्यवस्यति स बुद्धिमान । तदिदं धर्मयुक्त च हितं चैव कुलस्य न:

yo vicintya dhiyā dhīro vyavasyati sa buddhimān | tad idaṁ dharmayuktaṁ ca hitaṁ caiva kulasya naḥ ||

جو ثابت قدم شخص اپنی عقل سے سوچ بچار کر کے فیصلہ کرتا ہے، وہی دانا ہے۔ یہ تدبیر دھرم کے مطابق بھی ہے اور ہمارے خاندان کے لیے مفید بھی۔

यःwho
यः:
Karta
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विचिन्त्यhaving reflected/considered
विचिन्त्य:
TypeVerb
Rootवि-चिन्त् (धातु)
Formल्यप् (क्त्वा-प्रत्ययार्थक अव्यय), कर्तरि
धियाwith (his) intellect
धिया:
Karana
TypeNoun
Rootधि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
धीरःsteadfast, wise
धीरः:
Karta
TypeAdjective
Rootधीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
व्यवस्यतिdecides, resolves
व्यवस्यति:
TypeVerb
Rootवि-अव-√सो (व्यवस्) (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथम, एकवचन, परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
बुद्धिमान्intelligent, discerning
बुद्धिमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootबुद्धिमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तत्that
तत्:
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इदम्this
इदम्:
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
धर्मयुक्तम्in accordance with dharma
धर्मयुक्तम्:
TypeAdjective
Rootधर्मयुक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
हितम्beneficial
हितम्:
TypeAdjective
Rootहित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
कुलस्यof the family/lineage
कुलस्य:
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
नःof us/our
नः:
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
kula (family/lineage)

Educational Q&A

True wisdom is shown by calm deliberation followed by firm resolve; the best decision is one that aligns with dharma and promotes the welfare of one’s family or community.

In Vaiśampāyana’s narration, a speaker endorses a proposed course of action by praising the wise person who thinks carefully and then decides, asserting that the present proposal is both dharmic and beneficial for their lineage.