देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च
सूत उवाच देवानाम् असुरेन्द्राणाम् अभवच्च सुदारुणः सर्वेषामेव भूतानां विनाशकरणो महान्
sūta uvāca devānām asurendrāṇām abhavacca sudāruṇaḥ sarveṣāmeva bhūtānāṃ vināśakaraṇo mahān
سوت نے کہا—دیوتاؤں اور اسوروں کے سرداروں کے درمیان نہایت ہولناک (جنگ) برپا ہوئی، جو تمام جانداروں کی ہلاکت کا بڑا سبب بنی۔
Suta Goswami
It frames cosmic conflict and destruction (vināśa) as part of the larger Shaiva vision where the Linga signifies the transcendent Pati who remains steady while worlds rise and fall—prompting devotees to seek refuge in Shiva through Linga-upāsanā.
Though Shiva is not named directly, the verse points to a universal destruction affecting “all beings,” implying a governing reality beyond Devas and Asuras; in Shaiva Siddhānta this is Shiva as Pati, the Lord who presides over pralaya while souls (paśu) experience the results of bondage (pāśa).
No specific rite is stated, but the implied takeaway aligns with Pāśupata discipline: turning from external conflict toward inner conquest—seeking Shiva as refuge through japa, dhyāna, and Linga-pūjā to loosen pāśa and stabilize the paśu.