Previous Verse
Next Verse

Shloka 74

अध्याय ९६: शरभ-प्रादुर्भावः, नृसिंह-दर्पशमनम्, विष्णोः शिवस्तुतिः, फलश्रुति

उड्डीयोड्डीय भगवान् पक्षाघातविमोहितम् हरिं हरन्तं वृषभं विश्वेशानं तमीश्वरम्

uḍḍīyoḍḍīya bhagavān pakṣāghātavimohitam hariṃ harantaṃ vṛṣabhaṃ viśveśānaṃ tamīśvaram

بار بار اڑتے ہوئے بھگوان—وشویشور، پرم ایشور—نے پروں کے وار سے ہَری کو مبہوت کر دیا اور ہَری کو لے جاتے ہوئے اسے اُس جگدیشور کے وِرشبھ کے پاس پہنچا دیا۔

uḍḍīya-uḍḍīyahaving flown up repeatedly, soaring again and again
uḍḍīya-uḍḍīya:
bhagavānthe Blessed Lord, the Supreme One
bhagavān:
pakṣāghātastriking the wings / a blow to the wings
pakṣāghāta:
vimohitamdeluded, bewildered, stupefied
vimohitam:
harimHari (Viṣṇu)
harim:
harantamcarrying away, removing, taking
harantam:
vṛṣabhamthe Bull (Nandin / the bull-emblem of Śiva), also ‘bull-bannered Lord’
vṛṣabham:
viśveśānamLord of the universe (Viśveśvara)
viśveśānam:
tamthat (Lord)
tam:
īśvaramthe Sovereign Lord (Pati)
īśvaram:

Suta Goswami

S
Shiva
V
Vishnu
N
Nandi
V
Vishveshvara

FAQs

It frames Viśveśvara (the Lord as Pati) as the one who dispels delusion and establishes right orientation toward Śiva—an inner prerequisite for true Liṅga-upāsanā beyond mere external ritual.

Śiva is presented as Īśvara/Viśveśvara: the sovereign controller who can remove moha (vimohana) even from exalted beings like Hari, revealing Pati’s transcendence over all conditioned agency.

The implied practice is moha-kṣaya (dissolution of delusion) through Śiva’s anugraha (grace), a key Shaiva-Siddhānta and Pāśupata theme: liberation of the paśu occurs when pśa (bondage) is cut by the Lord’s power.