Previous Verse
Next Verse

Shloka 93

अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य — काशी-वाराणसी में मोक्ष, लिङ्ग-तीर्थ-मानचित्र, और उपासना-विधि

स्थापितं लिङ्गमेतत्तु शुक्रेण भृगुसूनुना नाम्ना शुक्रेश्वरं नाम सर्वसिद्धामरार्चितम्

sthāpitaṃ liṅgametattu śukreṇa bhṛgusūnunā nāmnā śukreśvaraṃ nāma sarvasiddhāmarārcitam

یہ لِنگ بھِرگو کے پُتر شُکر آچاریہ نے स्थापित کیا؛ یہ ‘شُکریشور’ کے نام سے مشہور ہے اور تمام سِدھوں اور اَمروں (دیوتاؤں) کے ذریعہ پوجا جاتا ہے۔

स्थापितम्installed/established
स्थापितम्:
लिङ्गम्Liṅga (iconic mark of Śiva, Pati)
लिङ्गम्:
एतत्this
एतत्:
तुindeed
तु:
शुक्रेणby Śukra (Śukrācārya)
शुक्रेण:
भृगुसूनुनाby the son of Bhṛgu
भृगुसूनुना:
नाम्नाby name/as the name
नाम्ना:
शुक्रेश्वरम्Śukreśvara (Śiva as Lord of Śukra)
शुक्रेश्वरम्:
नामnamed/called
नाम:
सर्वall
सर्व:
सिद्धSiddhas (perfected beings)
सिद्ध:
अमरimmortals/Devas
अमर:
अर्चितम्worshipped/revered
अर्चितम्:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva
S
Shukra (Shukracharya)
B
Bhrigu
S
Siddhas
D
Devas (Amaras)

FAQs

It records a canonical Liṅga-sthāpana: Śukra establishes a specific Liṅga and its sacred name (Śukreśvara), showing that consecrated Liṅgas become enduring supports for Śiva-pūjā and pilgrimage, honored even by Siddhas and Devas.

Śiva is implied as Pati—accessible through the Liṅga as a concentrated, worship-worthy presence—so that even perfected beings revere Him; the Liṅga functions as a tangible locus for approaching the transcendent Lord beyond Pāśa (bondage).

Liṅga-sthāpana and Liṅga-pūjā are foregrounded: installing, naming, and worshipping the Liṅga as a disciplined devotional act that supports Pāśupata-oriented purification and God-realization.