Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य — काशी-वाराणसी में मोक्ष, लिङ्ग-तीर्थ-मानचित्र, और उपासना-विधि

देवोद्याने वसेत्तत्र शर्वोद्यानमनुत्तमम् मनसा निर्ममे रुद्रो विमानं च सुशोभनम्

devodyāne vasettatra śarvodyānamanuttamam manasā nirmame rudro vimānaṃ ca suśobhanam

وہاں دیوتاؤں کے باغ میں، شَرو کے بے مثال اُدْیان میں وہ مقیم ہوا؛ اور رُدر نے محض ارادۂ دل سے نہایت دلکش وِمان (آسمانی محل) بنا دیا۔

deva-udyānein the garden of the gods
deva-udyāne:
vasetdwelt/abided
vaset:
tatrathere
tatra:
śarva-udyānamthe garden of Śarva (Shiva)
śarva-udyānam:
anuttamamunsurpassed, supreme
anuttamam:
manasāby mind/will (saṅkalpa)
manasā:
nirmamecreated, fashioned
nirmame:
rudraḥRudra (Shiva as Pati)
rudraḥ:
vimānamcelestial mansion/chariot-like palace
vimānam:
caand
ca:
su-śobhanamvery beautiful, resplendent
su-śobhanam:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

R
Rudra
S
Shiva
Ś
Śarva
D
Devas

FAQs

It highlights Shiva as Pati whose mere saṅkalpa (will) manifests sacred space—implying that a consecrated Linga-temple is ultimately grounded in Shiva’s presence rather than material construction alone.

Shiva appears as Rudra/Śarva, the sovereign consciousness whose creative power operates through mind (saṅkalpa-śakti), revealing him as independent Lord (Pati) beyond limitation.

The verse points to saṅkalpa and dhyāna as creative forces—aligning with Pashupata-oriented inner worship where the devotee forms the divine abode in consciousness before external puja.