Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य — काशी-वाराणसी में मोक्ष, लिङ्ग-तीर्थ-मानचित्र, और उपासना-विधि

कमलोत्पलपुष्पाढ्यैः सरोभिः समलंकृते अप्सरोगणगन्धर्वैः सदा संसेविते शुभे

kamalotpalapuṣpāḍhyaiḥ sarobhiḥ samalaṃkṛte apsarogaṇagandharvaiḥ sadā saṃsevite śubhe

کنول اور نیلوفر کے پھولوں سے بھرے تالابوں سے آراستہ وہ مبارک مقام ہمیشہ اپسراؤں اور گندھرووں کے گروہوں کی خدمت سے معمور رہتا ہے۔

kamalalotus
kamala:
utpalablue waterlily
utpala:
puṣpa-āḍhyaiḥrich/abundant with flowers
puṣpa-āḍhyaiḥ:
sarobhiḥwith lakes
sarobhiḥ:
samalaṃkṛtewell-adorned/ornamented
samalaṃkṛte:
apsarogaṇagroups of Apsarases (celestial nymphs)
apsarogaṇa:
gandharvaiḥby Gandharvas (celestial musicians)
gandharvaiḥ:
sadāalways
sadā:
saṃsevitefrequented/served/attended
saṃsevite:
śubheauspicious, holy (place/realm).
śubhe:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

A
Apsarases
G
Gandharvas

FAQs

It frames the sacred setting as inherently śubha (purifying), suggesting that proximity to Shiva-associated tirthas supports inner cleanliness and steadiness needed for liṅga-pūjā and remembrance of Pati.

By highlighting an ever-auspicious realm that naturally elevates consciousness, it implies Shiva-tattva as the supreme purity that loosens pāśa (bondage) and draws the paśu toward liberation through sanctifying presence.

A tirtha-centered discipline: dwelling in or mentally contemplating a śiva-kṣetra to stabilize the mind for japa, dhyāna, and liṅga-upāsanā—supportive practices aligned with Pāśupata-oriented purification.