Previous Verse
Next Verse

Shloka 178

अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य — काशी-वाराणसी में मोक्ष, लिङ्ग-तीर्थ-मानचित्र, और उपासना-विधि

भेरीमृदङ्गमुरजतिमिरापटहादिभिः वादित्रैर्विविधैश्चान्यैर् निनादैर्विविधैरपि

bherīmṛdaṅgamurajatimirāpaṭahādibhiḥ vāditrairvividhaiścānyair ninādairvividhairapi

بھیر ی، مِردنگ، مُرج، تیمِرا ڈھول، پٹہہ وغیرہ اور دیگر بہت سے سازوں سے انہوں نے طرح طرح کے نیناد بلند کیے—پتی، بھگوان شیو کے اُتسو میں پیش کی گئی مبارک گونج۔

भेरी (bherī)kettledrum
भेरी (bherī):
मृदङ्ग (mṛdaṅga)barrel drum
मृदङ्ग (mṛdaṅga):
मुरज (muraja)muraja-drum
मुरज (muraja):
तिमिरा (timirā)a kind of drum
तिमिरा (timirā):
पटह (paṭaha)war/ceremonial drum
पटह (paṭaha):
आदिभिः (ādibhiḥ)and the like/with such
आदिभिः (ādibhiḥ):
वादित्रैः (vāditraiḥ)with musical instruments
वादित्रैः (vāditraiḥ):
विविधैः (vividhaiḥ)of various kinds
विविधैः (vividhaiḥ):
च (ca)and
च (ca):
अन्यैः (anyaiḥ)other (instruments/sounds)
अन्यैः (anyaiḥ):
निनादैः (ninādaiḥ)with loud sounds/resonances
निनादैः (ninādaiḥ):
विविधैः (vividhaiḥ)manifold
विविधैः (vividhaiḥ):
अपि (api)also/indeed
अपि (api):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It highlights maṅgala-upacāras—auspicious accompaniments like instruments and resonant sound—used to honor the Linga as Pati (Śiva), establishing a sacred, celebratory atmosphere for pūjā.

Śiva is implied as Pati, the supreme Lord who is worthy of all auspicious offerings; the manifold sounds symbolize nāda as a devotional expression directed toward the transcendent Lord who liberates the paśu from pāśa.

It reflects pūjā-vidhi through sound-offerings and communal stuti; while not detailing Pāśupata Yoga directly, it supports bhakti-based upacāras that steady the mind for Śiva-dhyāna.