Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

यतिप्रायश्चित्तविधानम्

Ascetic Atonements and Discipline

प्राजापत्येन कृच्छ्रेण ततः पापात्प्रमुच्यते व्यतिक्रमाश् च ये केचिद् वाङ्मनःकायसंभवाः

prājāpatyena kṛcchreṇa tataḥ pāpātpramucyate vyatikramāś ca ye kecid vāṅmanaḥkāyasaṃbhavāḥ

پرَاجاپتیہ کِرِچّھر (کفّارہ) کا اہتمام کرنے سے انسان گناہ سے رہائی پاتا ہے۔ گفتار، دل و دماغ اور جسم سے سرزد ہونے والی ہر طرح کی لغزشوں سے بھی وہ چھوٹ جاتا ہے۔

प्राजापत्येन (prājāpatyena)by the Prājāpatya (rite/observance)
प्राजापत्येन (prājāpatyena):
कृच्छ्रेण (kṛcchreṇa)by the Kṛcchra austerity/expiation
कृच्छ्रेण (kṛcchreṇa):
ततः (tataḥ)then/thereupon
ततः (tataḥ):
पापात् (pāpāt)from sin
पापात् (pāpāt):
प्रमुच्यते (pramucyate)is freed/released
प्रमुच्यते (pramucyate):
व्यतिक्रमाः (vyatikramāḥ)violations/transgressions
व्यतिक्रमाः (vyatikramāḥ):
च (ca)and
च (ca):
ये केचित् (ye kecit)whatever/any that
ये केचित् (ye kecit):
वाक् (vāk)speech
वाक् (vāk):
मनः (manaḥ)mind
मनः (manaḥ):
काय (kāya)body
काय (kāya):
संभवाः (saṃbhavāḥ)arising/originating
संभवाः (saṃbhavāḥ):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

P
Prajapati

FAQs

It frames purification (prāyaścitta) as a prerequisite for Śiva-upāsanā: cleansing faults of speech, mind, and body so the Pashu becomes fit for Pati-bhakti and Linga-pūjā.

Implicitly, Śiva as Pati is the liberating principle: when the Pashu removes pāśas (karmic impurities) through disciplined expiation, the soul becomes capable of receiving Śiva’s grace that culminates in release from sin.

The Prājāpatya Kṛcchra—an expiatory vrata/austerity—paired with ethical restraint over vāk (speech), manaḥ (mind), and kāya (body), aligning with the purificatory foundation of Pāśupata-oriented discipline.