Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)

आदातव्यं च गन्तव्यं विसर्गायितमेव च आनन्दितव्यमित्येते ह्य् अधिभूतमनुक्रमात्

ādātavyaṃ ca gantavyaṃ visargāyitameva ca ānanditavyamityete hy adhibhūtamanukramāt

عالمِ اَدھی بھوت کے ترتیب وار—گرفتن، گامزن ہونا، وِسَرجن/چھوڑ دینا، اور آخر میں مسرور ہونا—یہی اعمال بالترتیب کرنے کے ہیں۔

ādātavyamthat which is to be taken/received
ādātavyam:
caand
ca:
gantavyamthat which is to be gone to/attained
gantavyam:
visargāyitamthat which is like visarga—release, emission, letting go
visargāyitam:
evaindeed/only
eva:
caand
ca:
ānanditavyamthat which is to be delighted in/rejoiced in
ānanditavyam:
itithus
iti:
etethese
ete:
hiindeed
hi:
adhibhūtampertaining to the gross-elemental domain (adhibhūta)
adhibhūtam:
anukramātin order/according to sequence
anukramāt:

Suta Goswami (narrating the teaching within the Linga Purana’s cosmological/experiential framework)

S
Shiva

FAQs

It frames embodied practice (adhibhūta) as a disciplined sequence—taking up offerings or duties, proceeding in ritual intent, releasing (tyāga/visarga) and culminating in ānanda—supporting Linga-puja as a path that refines gross action into Shiva-oriented worship.

By placing ānanda as the culmination beyond gross processes, it hints that Shiva-tattva is the ultimate ground of bliss (Pati), while the pashu’s embodied cycles of taking and releasing belong to the adhibhūta level and are to be ordered toward liberation from pasha.

A practical karmic-yogic sequencing: accept what is to be accepted (including mantra/vrata/offerings), proceed in right action, perform visarga (letting go—offering, surrender, or regulated emission), and stabilize the mind in ānanda—an orientation compatible with Pashupata discipline.