Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)

महान्तं तद् बृहन्तं च तदजं चिन्मयं द्विजाः अप्राणममनस्कं च तदस्निग्धमलोहितम्

mahāntaṃ tad bṛhantaṃ ca tadajaṃ cinmayaṃ dvijāḥ aprāṇamamanaskaṃ ca tadasnigdhamalohitam

اے دِوِجو! وہ عظیم اور وسیع ہے؛ اَج (غیر مولود) اور چِت-مَی (خالص شعور) ہے۔ وہ بے پران اور بے من ہے؛ بے تعلق اور اَلوہِت—راغ و خونینی اور مادّی رنگت سے پاک۔

महान्तम्the Great (Mahān, Supreme)
महान्तम्:
तत्That (the Absolute, Shiva as Pati)
तत्:
बृहन्तम्the Vast/All-pervading
बृहन्तम्:
and
:
तत् अजम्That which is unborn
तत् अजम्:
चिन्मयम्consisting of Consciousness (Cit)
चिन्मयम्:
द्विजाःO twice-born (Brahmins)
द्विजाः:
अप्राणम्without prāṇa (vital breath)
अप्राणम्:
अमनस्कम्without mind (beyond manas)
अमनस्कम्:
and
:
तत् अस्निग्धम्That which is unattached/non-clinging (without rāga)
तत् अस्निग्धम्:
अलोहितम्without redness/blood (free from passion and material taint)
अलोहितम्:

Suta Goswami (narrating Shiva’s transcendent nature to the sages)

S
Shiva

FAQs

It directs the worshipper beyond mere form to the Linga’s meaning: Shiva as Pati—unborn, all-pervading Consciousness—so puja becomes contemplation of the formless reality indicated by the Linga.

Shiva is presented as nirguṇa: Great and Vast, unborn, constituted of Cit, beyond prāṇa and manas, and untouched by rāga (attachment) or material qualities—thus distinct from pashu (bound soul) and pasha (bondage).

A contemplative Pāśupata-oriented dhyāna is implied: meditate on Shiva as consciousness beyond breath-control and mental constructs—cultivating vairāgya (non-attachment) while using the Linga as a support for transcendent focus.