Previous Verse
Next Verse

Shloka 112

ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)

शरीरे सति वै क्लेशः सो ऽविद्यां संत्यजेद्बुधः अविद्यां विद्यया हित्वा स्थितस्यैव च योगिनः

śarīre sati vai kleśaḥ so 'vidyāṃ saṃtyajedbudhaḥ avidyāṃ vidyayā hitvā sthitasyaiva ca yoginaḥ

جب تک جسم ہے تب تک کَلیش ضرور ہے؛ اس لیے دانا کو اَوِدیا ترک کرنی چاہیے۔ وِدیا کے ذریعے اَوِدیا کو چھوڑ کر یوگی اپنے ثابت و قائم سْورُوپ میں ہی مستقر ہو جاتا ہے۔

śarīrein the body
śarīre:
satiwhile (it) exists/while present
sati:
vaiindeed
vai:
kleśaḥaffliction, suffering
kleśaḥ:
saḥhe
saḥ:
avidyāmignorance (root of bondage)
avidyām:
saṃtyajetshould completely abandon
saṃtyajet:
budhaḥthe wise one
budhaḥ:
avidyāmignorance
avidyām:
vidyayāby knowledge, by true insight
vidyayā:
hitvāhaving abandoned/cast off
hitvā:
sthitasyaof one who is established/steady
sthitasya:
evaindeed
eva:
caand
ca:
yoginaḥof the yogin
yoginaḥ:

Suta Goswami (narrating the teaching tradition to the sages of Naimisharanya)