Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

शिवार्चनविधिः — देवतानां पाशुपतव्रतप्राप्तिः तथा पशुपाशविमोक्षणम् (अध्याय ८०)

तं दृष्ट्वा नन्दिनं सर्वे प्रणम्याहुर् गणेश्वरम् जयेति देवास्तं दृष्ट्वा सो ऽप्याह च गणेश्वरः

taṃ dṛṣṭvā nandinaṃ sarve praṇamyāhur gaṇeśvaram jayeti devāstaṃ dṛṣṭvā so 'pyāha ca gaṇeśvaraḥ

نَندیِن کو دیکھ کر سب دیوتاؤں نے سجدۂ تعظیم کیا اور اُس گنیشور سے کہا—“جَے ہو!” اُنہیں دیکھ کر وہ گنیشور بھی جواباً بول اُٹھا۔

tamhim
tam:
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
nandinamNandin
nandinam:
sarveall
sarve:
praṇamyabowing down
praṇamya:
āhuḥsaid/addressed
āhuḥ:
gaṇeśvaramthe Lord of the Gaṇas (chief of Shiva’s attendants)
gaṇeśvaram:
jaya iti“Victory!”
jaya iti:
devāḥthe gods
devāḥ:
tam dṛṣṭvāhaving seen him
tam dṛṣṭvā:
saḥ apihe also
saḥ api:
āhaspoke
āha:
caand
ca:
gaṇeśvaraḥthe Gaṇeśvara (lord of the gaṇas)
gaṇeśvaraḥ:

Suta Goswami (narrating the scene; internal dialogue implied between the Devas and Nandin/Gaṇeśvara)

N
Nandin
D
Devas
G
Ganas
S
Shiva

FAQs

It highlights the Shaiva principle that honoring Shiva’s retinue—especially Nandin, the foremost gaṇa—supports proper approach to Linga-upāsanā through humility, reverence, and disciplined devotion.

By showing the Devas venerating the Gaṇeśvara, it reflects Shiva-tattva as Pati (the Supreme Lord) whose śakti and authority extend through an ordered, conscious gaṇa-maṇḍala; proximity to Shiva is marked by mastery, purity, and command in dharma.

The practice implied is praṇāma (prostration) and jaya-udghoṣa (acclamation), foundational acts of bhakti that purify the paśu (soul) and loosen pāśa (bondage) by aligning one’s will with Pati and His attendants.