Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

उपलेपनादिकथनम्

Vastraputa-jala, Ahimsa, and Conduct in Shiva Worship

ब्रह्महत्यासमं पापम् आत्रेयीं विनिहत्य च स्त्रियः सर्वा न हन्तव्याः पापकर्मरता अपि

brahmahatyāsamaṃ pāpam ātreyīṃ vinihatya ca striyaḥ sarvā na hantavyāḥ pāpakarmaratā api

آتریئی عورت کا قتل برہما ہتیا (برہمن کے قتل) کے برابر گناہ ہے۔ اس لیے عورتوں کو قتل نہیں کرنا چاہیے، چاہے وہ گناہ کے کاموں میں ہی کیوں نہ مصروف ہوں۔

ब्रह्महत्या-समम्equal to brahmahatyā
ब्रह्महत्या-समम्:
पापम्sin
पापम्:
आत्रेयीम्an Ātreyī woman (of the lineage of Atri / a venerable woman)
आत्रेयीम्:
विनिहत्यhaving slain/killed
विनिहत्य:
and
:
स्त्रियःwomen
स्त्रियः:
सर्वाःall
सर्वाः:
not
:
हन्तव्याःto be killed/fit to be slain
हन्तव्याः:
पापकर्म-रताःdevoted/engaged in sinful deeds
पापकर्म-रताः:
अपिeven
अपि:

Suta Goswami (narrating dharma teachings within the Linga Purana discourse)

B
Brahma

FAQs

It frames Linga-bhakti as inseparable from dharma: the devotee purifies pasha (bondage) through ahimsā and self-restraint, making worship of Pati (Shiva) spiritually effective.

By emphasizing the grave karmic weight of violence, it implies Shiva-tattva as the pure Pati beyond pasha; approaching Him requires inner purification rather than cruelty or retaliatory harm.

Ethical discipline (yama-like restraint), especially ahimsā, as a prerequisite for Shaiva sādhanā—supporting Pashupata-style purification alongside puja and prayaschitta.