Previous Verse
Next Verse

Shloka 87

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

भाति मध्ये गणानां च रथमध्ये गणेश्वरः नभस्यमलनक्षत्रे तारामध्य इवोडुराट्

bhāti madhye gaṇānāṃ ca rathamadhye gaṇeśvaraḥ nabhasyamalanakṣatre tārāmadhya ivoḍurāṭ

گنوں کے بیچ اور رتھ کے بیچ گنیشور یوں درخشاں ہے، جیسے صاف آسمان کے برجوں میں ستاروں کے درمیان ستاروں کا سردار چاند چمکتا ہے۔

bhātishines
bhāti:
madhyein the middle
madhye:
gaṇānāmof the Gaṇas (Śiva’s attendants)
gaṇānām:
caand
ca:
ratha-madhyein the middle of the chariot
ratha-madhye:
gaṇeśvaraḥthe Lord of the Gaṇas (Gaṇeśa/Gaṇeśvara)
gaṇeśvaraḥ:
nabhasiin the sky
nabhasi:
amala-nakṣatreamong spotless/pure constellations
amala-nakṣatre:
tārā-madhyein the midst of the stars
tārā-madhye:
ivalike
iva:
uḍu-rāṭking of luminaries (moon)
uḍu-rāṭ:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya, describing the divine retinue and Gaṇeśvara’s prominence)

S
Shiva
G
Ganesha
G
Ganas

FAQs

It elevates Gaṇeśvara as the foremost among Śiva’s attendants, implying that invoking him at the outset of Liṅga-pūjā stabilizes the rite by removing vighnas (obstacles) and aligning the pashu (worshipper) toward Pati (Śiva).

By portraying Gaṇeśvara’s radiance at the center of Śiva’s Gaṇas, it reflects Śiva-tattva as a luminous, ordering principle: Pati presides through divine agencies, arranging the cosmos and the sacred rite just as the moon orders the night-sky.

A practical takeaway is pūrva-vighna-śānti—beginning worship with Gaṇeśa/Gaṇeśvara remembrance before Śiva-liṅga upāsanā; yogically, it signifies centering the mind (madhya-sthāna) so the pashu loosens pāśa (bondage) through focused devotion.