Previous Verse
Next Verse

Shloka 112

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

शरे व्यवस्थिताः सर्वे देवमूचुः प्रणम्य तम् दग्धमप्यथ देवेश वीक्षणेन पुरत्रयम्

śare vyavasthitāḥ sarve devamūcuḥ praṇamya tam dagdhamapyatha deveśa vīkṣaṇena puratrayam

تمام دیوتا جو الٰہی تیر پر مستقر تھے، اسے سجدہ کر کے بولے— “اے دیویش! صرف آپ کی نگاہ سے ہی تری پور جل گیا۔”

शरे (śare)on the arrow
शरे (śare):
व्यवस्थिताः (vyavasthitāḥ)stationed, arrayed
व्यवस्थिताः (vyavasthitāḥ):
सर्वे (sarve)all
सर्वे (sarve):
देवाः (devāḥ)the gods
देवाः (devāḥ):
ऊचुः (ūcuḥ)said
ऊचुः (ūcuḥ):
प्रणम्य (praṇamya)having bowed
प्रणम्य (praṇamya):
तम् (tam)to Him
तम् (tam):
दग्धम् (dagdham)burnt, consumed
दग्धम् (dagdham):
अपि (api)even
अपि (api):
अथ (atha)then/indeed
अथ (atha):
देवेश (deveśa)O Lord of the gods
देवेश (deveśa):
वीक्षणेन (vīkṣaṇena)by (Your) glance
वीक्षणेन (vīkṣaṇena):
पुरत्रयम् (puratrayam)the three cities (Tripura).
पुरत्रयम् (puratrayam):

Devas (gods), within Suta’s narration to the sages