प्रसाद-ज्ञान-योग-मोक्षक्रमः तथा व्यास-रुद्रावतार-मन्वन्तर-परम्परा
व्यासावताराणि तथा द्वापरान्ते च सुव्रताः योगाचार्यावताराणि तथा तिष्ये तु शूलिनः
vyāsāvatārāṇi tathā dvāparānte ca suvratāḥ yogācāryāvatārāṇi tathā tiṣye tu śūlinaḥ
اے نیک عہد والو! دُوَاپر کے اختتام پر وہ ویاس-اوتاروں کی صورت میں ظاہر ہوتا ہے؛ اور تِشْیَہ کے زمانے میں بھی شُول دھاری پربھو (شیو) یوگ آچاریہ اوتار بن کر ضبط و ریاضت کے ذریعے پشوؤں (بندھ جیَووں) کو پتی کے پथ پر لے جاتا ہے۔
Suta Goswami
It frames Śiva as the recurring source of scriptural order (Vyāsa-forms) and yogic transmission (Yogācārya-forms), implying that Linga worship is grounded in both revealed knowledge and lived discipline taught by Śiva himself.
Śiva-tattva is presented as Pati—the sovereign Lord who repeatedly descends to restore dharma through śāstra (as Vyāsa) and to release paśus from pāśa through yoga (as the teacher-incarnations), while remaining the same Śūlin.
The verse highlights Śiva’s role in establishing yogic lineages—read in the Linga Purana as the Pāśupata-oriented transmission where discipline, initiation, and right teaching support liberation alongside Linga-centered devotion.