Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

प्रसाद-ज्ञान-योग-मोक्षक्रमः तथा व्यास-रुद्रावतार-मन्वन्तर-परम्परा

औकारान्ता अकाराद्या मनवः परिकीर्तिताः श्वेतः पाण्डुस् तथा रक्तस् ताम्रः पीतश्च कापिलः

aukārāntā akārādyā manavaḥ parikīrtitāḥ śvetaḥ pāṇḍus tathā raktas tāmraḥ pītaśca kāpilaḥ

منوؤں کا بیان ‘ا’ سے شروع ہو کر ‘او’ پر ختم ہونے تک کیا گیا ہے۔ وہ شْوَیت، پاندُو، رَکت، تامْر، پیت اور کاپِل رنگوں سے موسوم ہیں۔

औकारान्ताःending with the vowel ‘o’ (au/ō)
औकारान्ताः:
अकाराद्याःbeginning with the vowel ‘a’
अकाराद्याः:
मनवःManus (progenitors and lawgivers of a Manvantara)
मनवः:
परिकीर्तिताःare proclaimed/are enumerated
परिकीर्तिताः:
श्वेतःwhite
श्वेतः:
पाण्डुःpale/whitish
पाण्डुः:
तथाand/also
तथा:
रक्तःred
रक्तः:
ताम्रःcopper-colored
ताम्रः:
पीतःyellow
पीतः:
and
:
कापिलःtawny/brownish (Kapila-colored)
कापिलः:

Suta Goswami

M
Manus

FAQs

It situates Linga-centered Shaiva teaching within a broader Srishti (creation) framework by naming cosmic progenitors (Manus), showing that ritual and liberation teachings rest on an ordered, divinely governed cosmos under Pati (Shiva).

Indirectly, it implies Shiva-tattva as the regulating Pati behind cosmic cycles: Manus and their classifications function within the cosmic order sustained by the supreme Lord, even when Shiva is not named explicitly.

No specific puja-vidhi or Pashupata Yoga limb is stated; the verse is primarily a cosmological enumeration that supports later Shaiva sadhana by grounding it in Manvantara order.