Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

प्रसाद-ज्ञान-योग-मोक्षक्रमः तथा व्यास-रुद्रावतार-मन्वन्तर-परम्परा

योगिनः सर्वतत्त्वज्ञाः परं वैराग्यमास्थिताः

yoginaḥ sarvatattvajñāḥ paraṃ vairāgyamāsthitāḥ

یوگی—تمام تَتّووں کے عارف—اعلیٰ ترین ویراغیہ میں قائم رہتے ہیں؛ وہ پاش (بندھن) کو ترک کر کے پتی پرمیشور ہی میں یکسو و پرایَن ہو جاتے ہیں۔

योगिनःyogins, disciplined contemplatives
योगिनः:
सर्व-तत्त्व-ज्ञाःknowers of all tattvas/principles (from gross elements to subtle reality)
सर्व-तत्त्व-ज्ञाः:
परम्supreme, highest
परम्:
वैराग्यम्dispassion, detachment from objects and egoic grasping
वैराग्यम्:
आस्थिताःhaving taken refuge in/established in, abiding
आस्थिताः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)