वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)
असपत्नः प्रसादश् च प्रत्ययो गीतसाधकः प्रस्वेदनो ऽस्वेदनश् च आदिकश् च महामुनिः
asapatnaḥ prasādaś ca pratyayo gītasādhakaḥ prasvedano 'svedanaś ca ādikaś ca mahāmuniḥ
وہ اَسَپَتْن—یعنی بے مثال ہے؛ وہی پرساد، سراسر کرپا ہے؛ وہی پرتیہ—یقین کا اٹل سہارا ہے؛ وہ پاکیزہ گیت و کیرتن کو سادھ کر پورا کرنے والا ہے۔ وہ تپسیا سے پسینہ پیدا کرنے والا بھی ہے اور پسینے سے ماورا، بے تغیر بھی؛ وہی آدیک اور مہامنی شیو ہے۔
Suta Goswami (narrating Shiva’s Sahasranama to the sages of Naimisharanya)
It frames the Linga as Pati—unrivalled and self-sufficient—whose prasāda (grace) makes worship and mantra effective, turning devotion and chant into liberating realization for the pashu (soul).
Shiva is shown as both immanent and transcendent: He kindles tapas in embodied beings (prasvedana) yet remains untouched by bodily conditions (asvedana), the primordial source (ādika) and the supreme seer (mahāmuni).
Mantra/śabda-sādhana through hymn and chant (gīta-sādhaka) is emphasized, alongside tapas as a Pāśupata means—heat of discipline that burns pāśa (bondage) while relying on Shiva’s prasāda for fruition.