Previous Verse
Next Verse

Shloka 99

देवादिसृष्टिकथनम् (वसिष्ठशोकः, पराशरजन्म, एकलिङ्गपूजा, रुद्रदर्शनम्)

वासिष्ठ उवाच भो वत्स वत्स विप्रेन्द्र पराशर महाद्युते रक्षितो ऽहं त्वया तात गर्भस्थेन महात्मना

vāsiṣṭha uvāca bho vatsa vatsa viprendra parāśara mahādyute rakṣito 'haṃ tvayā tāta garbhasthena mahātmanā

وِسِشٹھ نے کہا—اے پیارے بچے، اے برہمنِ برتر، اے پرَاشَرِ عظیم نور والے! بیٹے، تم نے—اس مہاتما نے—گَربھ میں رہتے ہوئے بھی میری حفاظت کی۔

वासिष्ठःVasiṣṭha
वासिष्ठः:
उवाचsaid
उवाच:
भोO!
भो:
वत्स वत्सO dear child, dear child
वत्स वत्स:
विप्रेन्द्रbest of brāhmaṇas
विप्रेन्द्र:
पराशरParāśara
पराशर:
महाद्युतेof great radiance/splendor
महाद्युते:
रक्षितःprotected
रक्षितः:
अहम्I
अहम्:
त्वयाby you
त्वया:
तातdear one/son
तात:
गर्भस्थेनbeing in the womb
गर्भस्थेन:
महात्मनाby the great-souled one
महात्मना:

Vasiṣṭha