Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

अग्नित्रय-पितृवंश-रुद्रसृष्टि-वैराग्योपदेशः

लब्ध्वा ससर्ज सकलं शंकराच्चतुराननः जरामरणसंयुक्तं जगदेतच्चराचरम्

labdhvā sasarja sakalaṃ śaṃkarāccaturānanaḥ jarāmaraṇasaṃyuktaṃ jagadetaccarācaram

شنکر سے تخلیقی قوت اور حکم پا کر چہارچہرہ برہما نے بڑھاپے اور موت سے وابستہ یہ تمام متحرک و ساکن کائنات پیدا کی۔

labdhvāhaving obtained/received
labdhvā:
sasarjahe created/emitted
sasarja:
sakalamthe whole, entire
sakalam:
śaṅkarātfrom Śaṅkara (Śiva)
śaṅkarāt:
caturānanaḥthe four-faced one (Brahmā)
caturānanaḥ:
jarāold age/decay
jarā:
maraṇadeath
maraṇa:
saṁyuktamconjoined with, characterized by
saṁyuktam:
jagatworld/universe
jagat:
etatthis
etat:
cara-acarammoving and non-moving (sentient and insentient).
cara-acaram:

Suta Goswami (narrating the creation account to the sages; describing Brahmā’s act empowered by Śiva)

S
Shiva
B
Brahma

FAQs

It establishes Śiva (Śaṅkara) as the supreme Pati whose śakti authorizes creation; Linga worship honors that transcendent source beyond the created world of change, aging, and death.

Śiva-tattva is shown as the sovereign cause who empowers Brahmā’s secondary creation; the world arises under His sanction, while beings remain within pasha—marked by jarā and maraṇa—until liberated by His grace.

The verse implies the Pāśupata orientation: since the cosmos is bound to decay and death, the sādhaka turns to Śiva through Linga-pūjā and inner discipline (yoga) to transcend pasha and attain Śiva’s state.