Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

सूर्यरथ-रचना, ध्रुव-प्रेरणा, मास-गणाः च

Jyotish-chakra: Surya’s Motion and Monthly Retinues

मेनका सहजन्या च गन्धर्वौ च हाहाहूहूः सुबाहुनामा ग्रामण्यौ रथचित्रश् च तावुभौ

menakā sahajanyā ca gandharvau ca hāhāhūhūḥ subāhunāmā grāmaṇyau rathacitraś ca tāvubhau

مینکا اور سہجنیا؛ نیز گندھرو ہاہا اور ہُوہُو؛ اور سُباہو نامی گرامَنی اور رتھچتر—یہ دونوں بھی—یہاں گنوں کی فہرست میں یاد کیے گئے ہیں۔

Menakāthe apsaras Menakā
Menakā:
sahajanyāSahajanyā (a named female attendant/apsaras)
sahajanyā:
gandharvauthe two Gandharvas
gandharvau:
hāhā-hūhūḥHāhā and Hūhū (celestial musicians)
hāhā-hūhūḥ:
subāhu-nāmānamed Subāhu
subāhu-nāmā:
grāmaṇyautwo chiefs/leaders (of settlements/companies)
grāmaṇyau:
rathacitraḥRathacitra (proper name)
rathacitraḥ:
caand
ca:
tāv ubhauthose two (both of them)
tāv ubhau:

Suta Goswami

M
Menaka
S
Sahajanya
H
Haha
H
Huhu
S
Subahu
R
Rathacitra

FAQs

It situates Linga-centered Shaiva narration within a cosmic assembly, showing that worship of Pati (Shiva) is upheld across celestial orders—apsarases, gandharvas, and leaders—who participate in the sacred milieu around Shiva.

Indirectly: by listing exalted beings connected to the divine sphere, it reflects Shiva-tattva as the supreme Pati whose presence draws and orders all classes of beings, from refined celestial musicians to worldly leaders, within one sacred hierarchy.

No specific puja-vidhi or Pashupata sadhana is stated; the takeaway is the sangha/pariṣad context—devotional participation and remembrance (smaraṇa) of Shiva’s divine order that frames later ritual and yogic instructions.