भुवनकोशस्वभाववर्णनम् — सप्तद्वीप-पर्वत-लोकविन्यासः तथा यक्ष-उमा-प्रकाशः
द्वीपस्यार्धे परिक्षिप्तः पर्वतो मानसोत्तरः स्थितो वेलासमीपे तु नवचन्द्र इवोदितः
dvīpasyārdhe parikṣiptaḥ parvato mānasottaraḥ sthito velāsamīpe tu navacandra ivoditaḥ
جزیرے کے وسطی حصے کو گھیرے ہوئے مانسوتر پہاڑ قائم ہے؛ سمندر کے کنارے کے قریب وہ نوخیز چاند کی مانند طلوع ہو کر جلوہ گر ہوتا ہے۔
Suta Goswami
By mapping the ordered structure of the world, the verse supports the Shaiva view that creation is sustained by Pati (Shiva) as the cosmic regulator; such cosmology frames why Linga-puja is performed as alignment with Shiva’s dhāraṇā of the universe.
Though Shiva is not named, the steady, encircling Mānasottara imagery points to Shiva-tattva as the stabilizing principle—Pati—around whom the manifest world (pāśa-bound order) is coherently arranged.
No direct puja-vidhi is stated; the takeaway is dhyāna on cosmic order (loka-saṅgati) as a supportive contemplation for Pāśupata-oriented practice—seeing the world as upheld by the Lord’s governing power (niyati-śakti).