Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Adhyaya 52: सोमाधारः, पुण्योदानदी, मेरुप्रदक्षिणा, जम्बूद्वीपनववर्षवर्णनम्

प्राङ्मुखा दक्षिणास्यास्तु चोत्तरप्रभवाः शुभाः पश्चिमाग्राः पवित्राश् च प्रतिवर्षं प्रकीर्तिताः

prāṅmukhā dakṣiṇāsyāstu cottaraprabhavāḥ śubhāḥ paścimāgrāḥ pavitrāś ca prativarṣaṃ prakīrtitāḥ

جو مشرق رُخ ہیں وہ کارگزاری کے اعتبار سے جنوب رُخ کہی جاتی ہیں؛ جو شمال سے نکلتی ہیں وہ مبارک ہیں؛ اور جن کا سرا مغرب کی طرف ہو وہ پاک کرنے والی ہیں—یوں ہر سال بیان کیا جاتا ہے۔

प्राङ्मुखाःeast-facing
प्राङ्मुखाः:
दक्षिणास्याःsouth-faced / having the south as the ‘mouth’ (ritual-facing aspect)
दक्षिणास्याः:
तुindeed
तु:
and
:
उत्तर-प्रभवाःarising from the north / north-origin
उत्तर-प्रभवाः:
शुभाःauspicious
शुभाः:
पश्चिम-अग्राःhaving the front/tip toward the west
पश्चिम-अग्राः:
पवित्राःpurifying, holy
पवित्राः:
and
:
प्रति-वर्षम्every year, annually
प्रति-वर्षम्:
प्रकीर्तिताःproclaimed, taught, traditionally recited
प्रकीर्तिताः:

Suta Goswami (narrating traditional ritual-directional classifications within the Linga Purana’s puja/vidhi discourse)